8. Prepositioner
Prepositioner Àr ord som uttrycker ett samband mellan tvÄ eller flera ord.
I tyskan finns det dels prepositioner som styr ackusativ och dels prepositioner som styr dativ.
Dessutom finns det prepositioner som kan styra bĂ„da beroende pĂ„ sammanhanget. SĂ„dana prepositioner kallas âtvĂ„vĂ€gsprepositionerâ (WechselprĂ€positionen). Prepositionen styr ackusativ om sammanhanget handlar om att nĂ„gon eller nĂ„got rör sig. Om sammanhanget handlar om att nĂ„gon/nĂ„got befinner sig pĂ„ samma plats styr prepositionen dativ.
I tabellen nedan har vi samlat tyska prepositioner tillsammans med en sÄ exakt definition av dem som möjligt.
Ackusativ | Definition |
---|---|
durch | genom/via |
fĂŒr | för/till |
gegen | mot |
ohne | utan |
um | vid/omkring |
Dativ | Definition |
---|---|
aus | ur/av/frÄn |
bei | pÄ/hos/vid/bredvid/nÀra |
mit | med |
nach | efter/till (mot) |
seit | sedan |
von | av/till/frÄn |
zu | till |
Ackusativ & Dativ | Definition |
---|---|
an | pÄ/i/under/av/till |
auf | pÄ/utanpÄ |
hinter | efter/bakom |
in | i/pÄ |
neben | bredvid |
ĂŒber | över/ovanför/ovan |
unter | nedanför |
vor | framför/före |
zwischen | mellan |
Ich habe fĂŒr dich einen Kuchen gebacken.
Jag har bakat en kaka till dig.
Ich gehe mit meinen Freunden ins Kino.
Jag gÄr pÄ bio med mina vÀnner.
Den första meningen innehĂ„ller en preposition (fĂŒr) som styr ackusativ medan den andra inkluderar en preposition (mit) som styr dativ:
Ich stelle die Vase auf den Tisch.
Jag stÀller vasen pÄ bordet.
Die Vase ist auf dem Tisch.
Vasen stÄr pÄ bordet.
DĂ„ den första meningen i exemplet ovan handlar om nĂ„gon som flyttar/rör pĂ„ nĂ„got styr prepositionen ackusativ â den Tisch. DĂ„ den andra meningen handlar om nĂ„got mer passivt â var befinner sig vasen? â styr prepositionen istĂ€llet dativ â dem Tisch.
Prepositioner kan ibland lÀnkas samman med den bestÀmda artikeln, sÀrskilt i muntligt tal:
in + dem = im
zu + dem = zum
in + das = ins
von + dem = vom
Wir gehen ins Kino.
Vi gÄr pÄ bio.
Följande prepositioner styr genitiv: wĂ€hrend (medan), wegen (pĂ„ grund av), trotz (trots), (an)statt (istĂ€llet för), auĂerhalb (utanför/utom) och innerhalb (inom/innanför):
Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
PÄ grund av det dÄliga vÀdret kommer vi att stanna hemma.