8. Varför behöver ryskan kasus?
Du kanske undrar varför kasus spelar en så stor roll i ryska språket. Det är för att det visar vilken roll substantivet spelar i meningen – oavsett ordföljd.
Nominativ (именительный падеж)
Grundform. Besvarar frågan ”vem” eller ”vad”:
Часы пробили пять.
Klockan slog fem.
Пушкин – великий русский поэт.
Pushkin är en stor rysk poet.
Genitiv (родительный падеж)
Anger ägandeskap, frånvaro eller hänvisar till något eller någon:
У учителя нет карандаша.
Läraren har ingen penna.
Это книга моего дедушки.
Det här är min morfars/farfars bok.
Dativ (дательный падеж)
Anger att något ges eller adresseras till en viss person eller objekt:
Это письмо известному актеру.
Det här är ett brev till en känd skådespelare.
Помоги своей сестре.
Hjälp din syster.
Ackusativ (винительный падеж)
Anger verbets direkta objekt:
Я люблю цветы.
Jag älskar blommor.
Вася чинит машину.
Vasya lagar bilen.
Instrumentalis (творительный падеж)
Anger ”instrumentet” som utför handlingen:
Письмо написано карандашом.
Brevet är skrivet med penna.
Малыш ест руками.
Bebisen äter med händerna.
Prepositionsfraser (предложный падеж)
Anger personen eller objektet som man talar om/tänker på eller en plats. Detta kasus används alltid i kombination med en preposition:
Мы думаем о море.
Vi tänker på havet.
Мы плаваем в море.
Vi simmar i havet.
Они говорили о деньгах.
De pratade om pengar.