Adjektiv beskriver hur något annat – oftast substantivet – är eller ser ut. Spanska adjektiv överensstämmer med substantivets numerus och genus, och kan därmed skrivas i både singular och plural samt i maskulint och feminint.
Beskrivande adjektiv som slutar på -o har en feminin motsvarighet som slutar på -a och en pluralform som slutar på -s.
EXEMPEL:
el chico educado – den artiga pojken
los chicos educados – de artiga pojkarna (och flickorna)
la chica educada – den artiga flickan
las chicas educadas – de artiga flickorna
De flesta adjektiv som slutar på -e eller konsonant i spanskan ändras bara för att överensstämma med numerus, inte genus.
EXEMPEL:
el chico inteligente – den intelligenta pojken
los chicos inteligentes – de intelligenta pojkarna (och flickorna)
la chica inteligente – den intelligenta flickan
las chicas inteligentes – de intelligenta flickorna
un profesor joven – en ung (manlig) lärare
unos profesores jóvenes – några unga lärare
una profesora joven – en ung (kvinnlig) lärare
unas profesoras jóvenes – några unga (kvinnliga) lärare
Det finns dock några adjektiv som slutar på konsonant som ändras för att överensstämma även med genus, vanligtvis de som slutar på -dor, -tor,-ín, -ón, -án: hablador – habladora, galán – galana, osv.
Medan svenska adjektiv placeras före substantivet blir det oftast tvärtom på spanska, dvs. adjektivet placeras efter substantivet det beskriver.
EXEMPEL:
Mi profesora de inglés es una mujer alta. Min engelsklärare är en lång kvinna.
Llegaron en una furgoneta azul. De anlände i en blå skåpbil.
Undantag till denna regel om adjektivets placering inkluderar:
- Adjektiv som verkar begränsande på mängd: Hago menos ejercicio que ella. Jag tränar mindre än vad hon gör.
- Inneboende, grundläggande egenskaper: La blanca nieve anuncia la Navidad. Den vita snön introducerar julen.
- När det finns någon slags känslomässig koppling: Maria es mi vieja vecina. Maria är min granne sedan länge, medan Maria es mi vecina vieja skulle betyda: Maria är min äldre granne.