Espanjan kielessä substantiivien edessä on artikkeli, joka määräytyy sanan suvun ja luvun mukaan. Epämääräiset artikkelit ovat un, unos (maskuliini) ja una, unas (feminiini), ja määräiset artikkelit ovat el, los (maskuliini) ja la, las (feminiini).
ESIMERKKEJÄ:
un libro – unos libros (kirja – kirjoja)
una casa – unas casas (talo – taloja)
el libro – los libros (kirja – kirjat)
la casa – las casas (talo – talot)
Epämääräistä artikkelia käytetään, kun jokin mainitaan ensimmäisen kerran, oli kyseessä yksittäinen asia tai monta asiaa.
ESIMERKKI:
Tengo una falda de España. Minulla on hame Espanjasta.
Määräistä artikkelia käytetään sekä yksikössä että monikossa, kun puhutaan jostain jo mainitusta, tietystä tai tutusta asiasta.
ESIMERKKI:
La falda que compré en España era muy barata. Hame, jonka ostin Espanjasta, oli hyvin halpa.
Kun puhutaan asioista yleensä, käytetään määräistä artikkelia:
ESIMERKKI:
Los perros no deben comer chocolate. Koirat eivät saa syödä suklaata.
Määräistä artikkelia käytetään myös viikonpäivien ja kellonaikojen kanssa:
ESIMERKKI:
El curso de español se acaba el jueves. Espanjan kurssi loppuu torstaina.
Son las doce. Kello on kaksitoista.
Jos puhutaan ryhmästä, jossa on sekä maskuliineja että feminiinejä, monikossa käytetään maskuliinimuotoja:
ESIMERKKI:
Tengo 3 gatos y 4 gatas. Todos los gatos son negros. Minulla on 3 poika- ja 4 tyttökissaa. Kaikki kissat ovat mustia.
Ammattinimikkeiden edessä ei käytetä artikkelia, paitsi kun ammattinimikkeeseen liittyy adjektiivi.
ESIMERKKI:
Ella es artista, ei Ella es una artista. Hän on taiteilija.
mutta
Ella es una artista muy famosa. Hän on hyvin kuuluisa taiteilija.