9. Kieltosanat
Saksan kielessä on useampia kieltosanoja. Niillä on omat käyttötarkoituksensa, joten yhtä ei voi käyttää toisen sijaan.
Kolme yleisintä kieltosanaa ovat: nein, nicht ja kein.
Nein tarkoittaa yksinkertaisesti ”ei”, eikä se taivu. Se voi olla joko lauseen alussa, kuten alla olevassa esimerkissä, tai sitten se voi esiintyä itsenäisesti:
Hast du eine neue Jacke an? – Nein, ich habe sie letztes Jahr gekauft.
Onko sinulla uusi takki ylläsi? – Ei, ostin sen viime vuonna.
Nicht, joka suomeksi käännettynä tarkoittaa myös ”ei”, on myös taipumaton. Nicht voi kieltää joko yksittäisiä lauseenjäseniä (eli substantiiveja, joilla on määräinen artikkeli, adjektiiveja, adverbeja, verbejä, jne.) tai kokonaisen lauseen, kuten seuraavassa esimerkissä:
Er hat für die Deutschprüfung nicht gelernt.
Hän ei lukenut saksan kokeeseen.
Huom! Verbejä lukuun ottamatta, nicht tulee aina ennen kieltämäänsä sanaa.
Kein-kieltosana taipuu kuten epämääräinen artikkeli ein.
Maskuliini | Feminiini | Neutri | Monikko | |
---|---|---|---|---|
Nominatiivi | kein | keine | kein | keine |
Akkusatiivi | keinen | keine | kein | keine |
Datiivi | keinem | keiner | keinem | keinen |
Genetiivi | keines | keiner | keines | keiner |
Kein-kieltosanaa käytetään substantiivien kieltämisessä. Sitä käytetään tarkemmin ottaen silloin, kun substantiivia edeltää epämääräinen artikkeli tai silloin, kun artikkelia ei ole lainkaan:
Er will einen Apfel essen. ⇒ Er will keinen Apfel essen.
Hän haluaa syödä omenan. ⇒ Hän ei halua syödä omenaa.
Sie hat Hunger. ⇒ Sie hat keinen Hunger.
Hänellä on nälkä. ⇒ Hänellä ei ole nälkä.
Muita sanoja, joilla on kielteinen merkitys, ovat: niemand, nichts, niemals, nie ja nirgendwo(hin):
Er hat heute niemanden gesehen.
Hän ei nähnyt tänään ketään.
Das würde ich nie machen!
En ikinä tekisi niin!
Ich gehe morgen nirgendwohin.
Huomenna en mene minnekään.