Ranskan kielessä suurin osa substantiiveista muutetaan monikkoon lisäämällä “s” substantiivin perään. Tämä pätee maskuliineihin ja feminiineihin:
talo – talot > la maison – les maisons
veli – veljet > le frère – les frères
Yksinkertaiseen “s” -sääntöön on kuitenkin poikkeus: jos substantiivi loppuu päätteisiin -eu, -au, tai -eau, lisätään substantiivin perään “x” ilmaisemaan monikkoa: linna – linnat > le château – les châteaux
Jos substantiivin pääte on -al, pääte korvataan “aux”:illa ilmaisemaan monikkoa: hevonen – hevoset > le cheval – les chevaux
Jos substantiivin pääte on -s, -x tai -z , monikolla ja yksiköllä ei ole eroa, vaan ne ovat identtiset: hiiri – hiiret > la souris – les souris
Jotkin substantiivit ovat poikkeuksia ja vaativat ulkoa muistamista:
silmä – silmät > l’oeil – les yeux
Herra – Herrat > Monsieur – Messieurs