Verbstrukturen lassen sich in zwei Hauptkategorien einteilen: Aktiv und Passiv. Der Aktivsatz drückt aus, was das Subjekt des Satzes tut, während der Passivsatz ausdrückt, was dem Subjekt des Satzes angetan wird, wobei die Person, die die Handlung tatsächlich ausführt, oft ausgelassen wird.
Aktiv | Passiv |
---|---|
Han ska renovera villan. | Villan ska renoveras. |
Er wird die Villa renovieren. | Die Villa wird renoviert. |
Eine häufige Art, im Schwedischen eine passive Verbstruktur zu bilden, ist das s-Passiv. Das s-Passiv wird gebildet, indem man das Objekt des aktiven Satzes nimmt und es an die Stelle des Subjekts in diesem Satz setzt. Danach wird der Buchstabe s hinter das Vollverb gesetzt, um das Verb als Passivform zu kennzeichnen.
Aktiv | Passiv |
---|---|
En kvinna öppnade dörren för mig. | Dörren öppnades för mig. |
Eine Frau öffnete mir die Tür. | Die Tür wurde für mich geöffnet. |
Bei der Bildung des s-Passivs im Präsens ist besondere Vorsicht geboten. Das s-Zeichen des s-Passivs wird nach den folgenden Regeln an das Verb angehängt:
Verbgruppe I: Infinitiv + s (älska -> älskas)
Verbgruppen II, III and IV: Verbkörper + s (skriva -> skriv/er -> skrivs)
Verbkörper mit s-Endung: Verbkörper + es (läsa -> läs/er -> läses)
Vi talar engelska i skolan varje dag. -> Engelska talas i skolan varje dag.
Ungdomar dricker för mycket läsk. -> Läsk dricks för mycket.
In anderen Zeitformen wird das s-Zeichen einfach an das Ende des Vollverbs angehängt:
Vi valde henne till president. -> Hon valdes till president.
Jag gav henne boken. -> Hon gavs boken.
Bei Bedarf muss das ursprüngliche Subjekt des Aktivsatzes nicht weggelassen werden, sondern kann mit Hilfe der Präposition av als Agens in den Passivsatz eingefügt werden:
Aktiv | Passiv + Agens |
---|---|
En kvinna öppnade dörren för mig. | Dörren öppnades för mig av en kvinna. |
Beachte, dass bei den Perfekt- und Plusquamperfektformen der Buchstabe -s nur an das Supinum gehängt wird (hyllats), und beim Hilfsverb har/hade keine Veränderungen vorgenommen werden müssen.
Vårt nya poddavsnitt hade hyllats av lyssnarna.
Unsere neue Podcast-Episode wurde von den Zuhörern gelobt.
Das Pronomen man wird dann als Akteur des Satzes verwendet, wenn allgemein über Menschen gesprochen wird. Der man-Satz wird im Deutschen mit „man“ übersetzt und entspricht oft dem Englischen „you“ im Passivsatz.
Man använder sociala medier mycket mer idag än förr.
Heutzutage verwendet man viel mehr soziale Medien als früher.
Die Objektform des Pronomens man ist en.
Vad ska man göra om följarna missförstår en och blir arga?
Was kann man machen, wenn die Follower falsch verstehen und wütend werden?