4. Personalpronomen
Personalpronomen ersetzen Substantive und beziehen sich so auf Leute oder Dinge:
Giulia ha tanti amici.
Giulia hat viele Freunde.
Esce spesso con loro la sera.
Oft geht sie abends mit ihnen aus.
Singular | Plural | |
---|---|---|
1. | io | noi |
2. | tu | voi |
3. m. | lui (egli, esso) | loro (essi) |
f. | lei (ella, essa) | loro (esse) |
Die 1. und 2. Person der FĂŒrwörter werden nicht gebeugt und sind deswegen in der femininen und maskulinen Form identisch:
Tu sei il mio migliore amico.
Du bist mein bester Freund.
Noi usciamo stasera.
Wir gehen heute Abend aus.
FĂŒr die 3. Person gibt es mehrere Optionen. Die Pronomen in Klammern sind sehr literarisch und verschwinden langsam aus dem tĂ€glichen Gebrauch. âLuiâ, âleiâ und âloroâ haben diese ersetzt, besonders in der gesprochenen Sprache:
Lui sta studiando per lâesame di matematica.
Er lernt fĂŒr seinen Mathe-Test.
Loro sono stanchi.
Sie sind mĂŒde.
Im Italienischen ist es extrem wichtig, Ă€ltere Menschen und die, die man nicht kennt, formell anzusprechen. In der Schule mĂŒssen die SchĂŒler die Lehrer höflich ansprechen und dasselbe gilt fĂŒr Angestellte und ihre Chefs. Das formelle Pronomen ist âLeiâ:
Signor Rossi, Lei parla tedesco?Â
Herr Rossi, sprechen Sie Deutsch?