Die grundsätzliche Wortfolge bei Aussagesätzen ist die gleiche wie im Deutschen: Subjekt + Verb + Objekt.
Subjekt | Verb | Objekt |
---|---|---|
Edward | aime | le foot. |
Il | regarde | la télé. |
Elle | mange | Son sandwich. |
Nous | ne mangeons pas | de viande. |
Bei der Bildung eines negativen Satzes rahmt das Verb die Negation ne…pas. Mit Verben, die mit einem Vokal oder einem stummen h beginnen, wird ne zu n‚ abgekürzt. Im gesprochenen Französisch wird ne normalerweise weggelassen:
Je n‘aime pas cuisiner.
Ich koche nicht gerne.
On ne mange pas de viande.
Wir essen kein Fleisch.
Bei einem Hilfsverb steht die Verneinung ne…pas auf beiden Seiten des Hilfsverbs:
Nous n’avons pas mangé de petit-déjeuner.
Wir haben nicht gefrühstückt.
Die folgenden Verneinungen stehen in der gleichen Weise wie ne…pas auf beiden Seiten des Verbs:
ne…personne = „niemand“:
Manon n’invite personne chez elle.
Manon lädt niemanden zu sich nach Hause ein.
ne…plus = „nicht mehr“:
Tu n’habites plus en Italie?
Wohnst du nicht mehr in Italien?
ne…rien = „nichts“:
Il ne veut rien.
Er will nichts.