Alla språk har ett antal ord som är mer eller mindre omöjliga att översätta till engelska och andra språk. I dagens blogginlägg har vi samlat 25 fascinerande ord på spanska, tyska, svenska och finska som inte kan översättas till engelska. Ord och uttryck som inte går att översätta beskriver ofta aspekter av den lokala kulturen, klimatet eller typiska nationella egenskaper som kanske inte ens existerar i andra länder. Trevlig läsning! Tyska ord utan motsvarighet Wanderlust = En stark önskan om att…
Alla hjärtans dag närmar sig med stormsteg. Kanske är du på jakt efter idéer på saker man kan göra tillsammans med sin käresta, eller tips på hur man planerar en oförglömlig första dejt? Oavsett hur det ligger till, vad sägs om att se till att 2019 blir året du testade något utöver den traditionella ”middag och bio”-dejten? I dagens blogginlägg har vi samlat tips på alla hjärtans dag-aktiviteter från Sverige, Tyskland, Spanien och England. Är du lyckligt singel eller har inte hittat någon…
Föreställ dig att du har en konversation på ett främmande språk och helt enkelt inte förstår vad din samtalspartner just sa. Vad gör man då? Jag kommer ofta på mig själv med att häva ur mig något relativt oartigt som: ”Va?” eller ”Huh?” istället för att reagera på ett trevligare och lämpligare sätt. I informella konversationer med nära vänner kan det vara okej att använda reaktioner som ”Huh?” eller ”Va?” på engelska, tyska eller spanska för att uttrycka oförståelse, men i…
Förkortningar (även kallade sammandragningar) används ofta i informell och talad engelska. Typiska exempel inkluderar: I’m (= I am) jag är you’re (= you are) du är he’s (= he is / he has) han är / han har she’s (= she is / she has) hon är / hon har I’ll (= I will) jag ska / jag kommer att I’ve (= I have) jag har I’d (= I would / I had) jag skulle / jag hade don’t (= do not) gör inte doesn’t (= does not) gör inte didn’t (= did not) gjorde inte isn’t (= is not) är…
Vad tänker du på när du hör orden ”engelskt tekalas”? Viktorianska damer, ovärderligt släktporslin, en ståtlig herrgård och strikta etikettregler? Så kanske var fallet på 1800-talet, men denna tidigare aristokratiska tradition har kommit långt sedan dess. Idag serverar många hotell och tesalonger ”afternoon tea” och tekalas i goda vänners lag utgör ett relativt åtkomligt vardagsnöje. För alla som vill arrangera ett eget tekalas, här kommer några tips på hur du gör det med stil. Duka bordet… Det är bättre att servera…
Jag har alltid känt att det är svårare att ha ett samtal på ett främmande språk på telefon än när man träffar någon öga mot öga. Personer med engelska som modersmål kan vara extra svåra att förstå, då de ofta pratar väldigt fort och med en tydlig accent. På telefon är det dessutom omöjligt att använda gester och kroppsspråk för att få fram sitt budskap och man får istället förlita sig enbart på orden man använder. Inför dagens blogginlägg bad jag våra engelskexperter…