Artikkelit

Unelmat todeksi kielitaidon avulla

Kesäkuu 22, 2017
Make dreams come true

Kielten opiskelu on paljon muutakin kuin sanaston ja kieliopin tankkaamista ja oppitunneilla istumista. Se on unelmia, haaveita ja tavoitteita. Se tuo ihmiset ja kulttuurit yhteen, vie uskomattomiin maihin ja keskusteluihin ja luo jopa rakkaussuhteita.

Uskomme, että harva opiskelee kieltä vain kielen itsensä vuoksi, vaan taustalla on usein jokin syvempi merkitys, tavoite tai toive.

Haastattelimme kolmea inspiroivaa ihmistä, Sissiä, Lauria ja Leena-Maria, jotka seuraavat unelmiaan ja toteuttavat haaveitaan kielitaito matkakumppaninaan.

 

Seikkailijatar Sissi seuraa rohkeasti unelmiaan

Maailmanmatkaaja ja polyglotti Sissi on viettänyt viimeiset puolitoista vuotta Latinalaisessa Amerikassa pyöräillen. Kunnianhimoinen matka mantereen halki alkoi Argentiinasta marraskuussa 2015, ja tavoitteena on jatkaa Meksikoon asti.

Äidinkielensä suomen lisäksi Sissi puhuu sujuvaa espanjaa, englantia, italiaa, saksaa ja puolaa sekä jonkin verran myös ruotsia ja portugalia.

– Vaikka matkakohteet voivat itsessään olla kiehtovia ja kauniita, minulle matkustamisessa tärkeintä on kulttuuriin tutustuminen. Ja koska yksi tärkeimmistä työkaluista paikallisten kohtaamiseen on yhteinen kieli, pyrin mahdollisuuksien mukaan viipymään vieraassa maassa niin kauan, että opin paikallisen kielen.

Sissi

Kulttuurienvälisen vuorovaikutuksen maisteri Sissi työskentelee urheiluhierojana ja bloggaavana toimittajana. Kielten ja kulttuurien lisäksi tämä hurjapää harrastaa kiipeilyä, sukellusta ja varjoliitoa.

– Hakeudun haastaviin tilanteisiin tarkoituksella. Haluan testata rajojani, enkä osaa kuvitella elämää, jossa en olisi jatkuvasti syöksymässä kohti tuntematonta.

Englannin Sissi oppi jo lapsena, kun hänen perheensä muutti 90-luvun alussa Yhdysvaltoihin. Ummikkona kieli oli pakko oppia saman tien.

Teini-iässä Sissi unelmoi kesästä lämpimässä ja aurinkoisessa maassa. Niinpä hän päätti lähteä tarjoilijaksi Italiaan. Kolmannen kesän jälkeen Garda-järvellä italia alkoi sujua jo aika mukavasti.

Puolan pariin hänet johdatti rakkaus. Sissi oli juuri aloittanut opintonsa Helsingin yliopistossa, mutta seuraava unelma oli toteutettava, joten hän muutti Puolaan, ja opinnot saivat hetkeksi jäädä. Sissi haaveilee myös oppivansa puhumaan sujuvaa portugalia ja ranskaa, sillä siirtomaavaltioiden kulttuurit kiehtovat häntä.

– Kaukaisena haaveenani häämöttää myös mystinen arabia. Koen kielen olevan kuin avain ihmisten mieleen. Jokainen kieli on rakenteeltaan erilainen, ja uskon näiden rakenteiden vaikuttavan voimakkaasti ajatusmaailmaamme. Ilman kielen rakenteiden ymmärtämistä en usko meidän koskaan voivan täysin ymmärtää toista kulttuuria. Ludwig Wittgensteinin sanoin: “Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt” (= “Kieleni rajat ovat maailmani rajat”).

Sissi

Voit seurata Sissin elämää blogissa Strangerless. Sissi toimittaa myös naisille suunnattua matkailun verkkomediaa Seikkalijattaret.

 

Laurin tavoite oppia espanjaa toteutui vaihto-opiskelijana Sevillassa

Lauri on kauppatieteiden opiskelija Tampereelta ja palannut juuri 4,5 kuukauden seikkailultaan Espanjan Sevillassa. Lauri matkusti Sevillaan vaihto-opiskelijaksi ottamaan ilon irti vielä viimeisistä opiskelijaelämän mahdollisuuksista ennen pian häämöttävää valmistumista. Tarkoituksena oli myös oppia lisää espanjaa, jota Lauri oli opiskellut muutaman kuukauden ennen lähtöä.

– Pidän itseni kehittämisestä ja haastamisesta, joten päätin yhdistää vaihdon Espanjassa espanjan kielen omatoimiseen opiskeluun. Halusin tehdä kielen opiskelusta itselleni projektin, jossa tutkin sopeutumistani uuteen kulttuuriin kielen kautta. Samalla aioin selvittää, kuinka nopeasti kielitaito kehittyy espanjankielisessä ympäristössä.

Lauri

Lauri aloitti espanjan opinnot WordDivella puhtaalta pöydältä, sillä kieli oli täysin uusi tuttavuus. Lauri puhuu sujuvaa englantia ja lisäksi hän on opiskellut koulussa tietysti ruotsia ja myös saksaa, mutta taidot näissä kielissä ovat jääneet kehitysasteelle.

Lähestyvä vaihto-opiskelu motivoi kummasti panostamaan espanjan opintoihin.

– On selvää, että asuminen Espanjassa muutaman kuukauden ajan toimi motiivina kielen opiskelulle. Halusin nähdä kehittymiseni ja hyödyntää kielitaitoani espanjankielisessä ympäristössä. Siksi jaksoin opiskella joka arkiaamu kolmen kuukauden ajan aamukahvin ääressä. Aioin saavuttaa vaihdon aikana sellaisen espanjan kielen tason, jolla pystyisin keskustelemaan ihmisten kanssa arkipäiväisissä asioissa.

Lauri

Laurin suunnitelmat toteutuivat, ja vaihto-opiskelun aikana hän käytti espanjaa päivittäin. Hän jatkoi myös omatoimisia opintoja ja osallistui muutaman viikon kielikurssille. Koska Sevilla on sisämaan kaupunki, jossa on vähemmän turismia suhteessa rannikon kaupunkeihin, ei englannilla olisikaan pärjännyt joka tilanteessa.

– Tärkeimpien kieliopillisten palasten loksahtaessa kohdalleen lauseiden tuottaminen espanjaksi oli helppoa, kun pohjalla oli laaja sanavarasto. Uuden oppiminen ja sanojen käyttäminen ilman erityistä keskittymistä oli palkitsevaa. Suomesta tulleet vierailijat auttoivat kehuillaan ymmärtämään, kuinka paljon kielitaidossani olikaan tapahtunut kehitystä!

Haastavaa Laurin mukaan oli säilyttää säännöllisyys kielen opiskelussa myös vaihto-opiskelun aikana, mutta toisaalta ympäristö auttoi keskittymään päivittäin kielen käyttämiseen.

Hän oppi kielen avulla ymmärtämään sekä paikallisia ihmisiä että kulttuuria, mikä avasi hänen silmiään entisestään.

– Minulle tärkeimpiä asioita vaihto-opiskelussa oli nimenomaan pääsy vieraisiin kulttuureihin kielitaidon avulla. Sujuva vuorovaikutus ja kulttuuristen erityispiirteiden tarkastelu onnistuvat vain, mikäli ymmärtää paikallista kieltä. Esimerkiksi Sevillalle ominainen kevään aloitusjuhla Feria oli upeimpia kokemuksia vaihdon ajalta!

Feria de Abril

Laurin mielestä kielitaidolla voi viestiä myös paikallisille sitä, että on kiinnostunut espanjalaisesta kulttuurista ja ihmisistä. Näin pääsee uskomattomalla tavalla mielenkiintoisiin keskusteluihin paikallisten kanssa.

Lauri haluaakin jatkaa espanjan opintoja, jotta saavuttaisi niin hyvän kielitaidon, että pystyisi kommunikoimaan koko espanjankielisen maailman kanssa sujuvasti.

– Olen myös varma siitä, että aion opiskella muitakin uusia kieliä elämäni aikana varsinkin matkailua varten. Mitä enemmän osaa erilaisia kieliä, sitä helpompaa uusien kielien opiskelu on!

 

Leena-Marin haaveena on muutto Toscanaan

Leena-Mari on kosmopoliitti bloggari ja yrittäjä, joka asuu tällä hetkellä Saksan Düsseldorfissa italialaisen miehensä ja vajaan vuoden ikäisen poikansa kanssa. Kotikielinä Leena-Marin perheessä puhutaan suomea, englantia ja italiaa.

– En ole ikinä opiskellut italiaa, mutta unelmoin sujuvan italian puhumisesta. Italiasta on viime vuosien aikana tullut minulle hyvin rakas, ja olisi ihana muuttaa joskus mieheni kotiseudulle Toscanaan. Minulle kielitaito on portti kulttuurin ja ihmisten ymmärtämiseen. On ihanaa, kun voi vierailla pienissä kylissä ja asioida esimerkiksi paikallisissa kahviloissa ilman, että tarvitsee tulkkia.

Nyt kun perheessä on vauva, Leena-Mari kuulee italiaa kotona joka päivä. Vaikka hän ymmärtää suurimman osan, puhuminen on vaikeaa. Miehensä kanssa Leena-Mari on puhunut aina englantia, ja kielen vaihtaminen italiaan tuntuu oudolta. Järjestelmällisempien italian opintojen aloittaminen on kuitenkin suunnitelmissa.

– Unelma Italiaan muutosta on paras motivaattori. Pystyn moneen asiaan, kun motivaationi on tarpeeksi korkea.

Leena-Mari

Leena-Mari ei voisi kuvitella elämää ilman vieraita kulttuureja ja matkailua. Suomen, englannin ja italian alkeiden lisäksi Leena-Mari puhuu ”supermarket-saksaa”.

– Pärjään kaupassa ja ravintolassa. Liikkuva elämäntapamme ei mahdollista säännöllisiä saksan tunteja, mutta otan silloin tällöin yksityistunteja. Selviydyn saksaksi arjessa, mutta toisaalta koen, että Saksa ja saksalaisuus varmasti aukeaisivat minulle paremmin, jos puhuisin saksaa sujuvasti.

Pääset seuraamaan Leena-Marin kansainvälistä perhe-elämää, työtä ja matkailua blogissa London & Beyond.

Mikä on sinun unelmasi tai tavoitteesi, jonka vuoksi opiskelet tai haluaisit opiskella kieltä? Kerro se blogin kommenteissa, niin tehdään yhdessä unelmista totta!

Saatat pitää myös näistä

Ei kommentteja

Kommentoi

CAPTCHA: Are you human? * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.